委婉语是人类进行交际的主要资源之一,也是交际者具有 较强的语言交际能力的重要标志。由于人类交际的复杂性,在许 多社会交际的场合中需要运用委婉语。在有些应该使用委婉语 的语境中,如果不用,或者用不好,会产生不良的效果。委婉语采 用曲折迂回的表达方式,方式独特,有时甚至有习语(idioms)和 典故(illusions)的特点。另外,其表达方式也比较固定,使用的场 合比较特殊,常常不能根据语法结构和逻辑推理来理解其意义。 所以,在学习英语时,经常把委婉语当作固定搭配来记忆,把它们列出来“死记硬背”。这样做的结果是,虽然学习者记住了委婉 语的形式结构,但不知道如何用,特别是不知道在什么语境中 用,还经常在需要的时候忘了如何说,或者把不应该在这个场合 下用的委婉语用在这个场合中等,因此,掌握委婉语的内部规 律、构成形式、使用场合等是学好外语必须要做到的。 委婉语是人类行交际的主要资源之一,也是交际者具有 较强的语言交际能力的重要标志。由于人类交际的复杂性,在许多社会交际的场合中需要运用委婉语。在有些应该使用委婉语 的语境中,如果不用,或者用不好,会产生不良的效果。委婉语采 用曲折迂回的表达方式,方式独特,有时甚至有习语(idioms)和 典故(illusions)的特。另外,其表达方式也比较固定,使用的场 合比较特殊,常常不能根据语法结构和逻辑推理来理解其意义。 所以,在学习英语时,经常把委婉语当作固定搭配来记忆,把它 们列出来“死记硬背”。这样做的结果是,虽然学习者记住了委婉 语的形式结构,但不知道如何用,特别是不知道在什么语境中 用,还经常在需要的时候忘了如何说,或者把不应该在这个场合 下用的委婉语用在这个场合中等,因此,掌握委婉语的内部规 律、构成形式、使用场合等是学好外语必须要做到的。

推荐语

委婉语采 用曲折迂回的表达方式,方式独特,有时甚至有习语和 典故的特点。另外,其表达方式也比较固定,使用的场合比较特殊,常常不能根据语法结构和逻辑推理来理解其意义。 所以,在学习英语时,经常把委婉语当作固定搭配来记忆,把它们列出来“死记硬背”。这样做的结果是,虽然学习者记住了委婉语的形式结构,但不知道如何用,特别是不知道在什么语境中用,还经常在需要的时候忘了如何说,或者把不应该在这个场合下用的委婉语用在这个场合中等,因此,掌握委婉语的内部规律、构成形式、使用场合等是学好外语必须要做到的。

目录

第一章 英汉委婉语概述

第一节 英汉委婉语的定义

第二节 英汉委婉语的构成方法

第三节 英汉委婉语的语体变异

第四节 英汉委婉语的分类

第五节 委婉语研究综述

第二章 英汉委婉语的历史、文化、心理背景对比

第一节 英汉委婉语产生的历史背景

第二节 英汉委婉语产生的文化背景

第三节 英汉委婉语产生的心理背景

第四节 生态语言学视阈下英汉委婉语的背景解读

第五节 马斯洛需要层次理论下的委婉语动机解读

第三章 英汉委婉语的功能对比

第一节 英汉委婉语的社交功能

第二节 英汉委婉语的美学功能

第三节 英汉委婉语的语用解读

第四章 英汉委婉语的认知对比

第一节 概念整合与委婉语

第二节 范畴理论

第三节 隐喻认知模式与委婉语

第四节 转喻认知模式与委婉语

第五章 英汉传统委婉语对比

第一节 英汉有关“老年”的委婉语

第二节 英汉有关“死亡”的委婉语

第三节 英汉有关“疾病及生理缺陷”的委婉语

第四节 英汉有关“结婚与生育”的委婉语

第五节 英汉有关“卖淫与嫖娼”的委婉语

第六节 英汉有关“分泌与排泄”的委婉语

第六章 英汉文体委婉语对比

第一节 英汉有关“职业与失业”的委婉语

第二节 英汉有关“政治与军事”的委婉语

第三节 英汉有关“金钱与经济”的委婉语

第四节 英汉有关“贫穷”的委婉语

第五节 英汉有关“犯罪与惩罚”的委婉语

参考文献

查看全部
书评
查看更多
请您登录后发表评论 登录 | 注册
我的评分:
提交
0/400